No exact translation found for فتح الله عليه

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic فتح الله عليه

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Bizim o toprağa gelip nasıl onu , uçlarından eksilttiğimizi görmediler mi ? Hüküm veren Allah ' tır .
    « أو لم يروْا » أي أهل مكة « أنا نأتي الأرض » نقصد أرضهم « ننقصها من أطرافها » بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم « والله يحكم » في خلقه بما يشاء « لا مُعَقّب » لا راد « لحكمه وهو سريع الحساب » .
  • Onlar görmüyorlar mı ki , gerçekten Biz arza geliyor ve onu çevresinden eksiltiyoruz . Allah hüküm verir .
    « أو لم يروْا » أي أهل مكة « أنا نأتي الأرض » نقصد أرضهم « ننقصها من أطرافها » بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم « والله يحكم » في خلقه بما يشاء « لا مُعَقّب » لا راد « لحكمه وهو سريع الحساب » .
  • Görmüyorlar mı ki , Biz yeryüzünü etrafından gitgide eksiltmekteyiz . Hüküm Allah ' ındır , O ' nun hükmünü takip edip bozacak yoktur .
    « أو لم يروْا » أي أهل مكة « أنا نأتي الأرض » نقصد أرضهم « ننقصها من أطرافها » بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم « والله يحكم » في خلقه بما يشاء « لا مُعَقّب » لا راد « لحكمه وهو سريع الحساب » .
  • Görmediler mi ki adeta onların yerlerine geliyor , etrafından yurtlarını eksiltip duruyoruz . Allah hükmeder , hükmünü bozacak yoktur ve o pek tez hesap görür .
    « أو لم يروْا » أي أهل مكة « أنا نأتي الأرض » نقصد أرضهم « ننقصها من أطرافها » بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم « والله يحكم » في خلقه بما يشاء « لا مُعَقّب » لا راد « لحكمه وهو سريع الحساب » .
  • Görmüyorlar mı ki biz o yerküreye geliyor , onu uçlarından eksiltiyoruz . Allah hükmeder ; O ' nun hükmünü denetleyecek de yoktur .
    « أو لم يروْا » أي أهل مكة « أنا نأتي الأرض » نقصد أرضهم « ننقصها من أطرافها » بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم « والله يحكم » في خلقه بما يشاء « لا مُعَقّب » لا راد « لحكمه وهو سريع الحساب » .
  • Bizim , yeryüzüne gelip , onu uçlarından eksilttiğimizi görmediler mi ? Allah ( dilediği gibi ) hükmeder , O ' nun hükmünü bozacak kimse yoktur .
    « أو لم يروْا » أي أهل مكة « أنا نأتي الأرض » نقصد أرضهم « ننقصها من أطرافها » بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم « والله يحكم » في خلقه بما يشاء « لا مُعَقّب » لا راد « لحكمه وهو سريع الحساب » .
  • Görmüyorlar mı ki , biz yeri etrafından eksiltip duruyoruz . Allah öyle hükmeder ki , O ' nun hükmünü engelleyecek kimse yoktur .
    « أو لم يروْا » أي أهل مكة « أنا نأتي الأرض » نقصد أرضهم « ننقصها من أطرافها » بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم « والله يحكم » في خلقه بما يشاء « لا مُعَقّب » لا راد « لحكمه وهو سريع الحساب » .
  • Bizim arzı ( yeri ) alıp onu uçlarından nasıl eksilttiğimizi görmüyorlar mı ? Allah öyle hükmeder ki onun hükmünü denetleyecek hiç bir merci yoktur .
    « أو لم يروْا » أي أهل مكة « أنا نأتي الأرض » نقصد أرضهم « ننقصها من أطرافها » بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم « والله يحكم » في خلقه بما يشاء « لا مُعَقّب » لا راد « لحكمه وهو سريع الحساب » .
  • Yeryüzünün uçlarından eksilttiğimizi görmüyorlar mı ? ALLAH hüküm verir ve O ' nun hükmünü izleyip çevirecek de yoktur .
    « أو لم يروْا » أي أهل مكة « أنا نأتي الأرض » نقصد أرضهم « ننقصها من أطرافها » بالفتح على النبي صلى الله عليه وسلم « والله يحكم » في خلقه بما يشاء « لا مُعَقّب » لا راد « لحكمه وهو سريع الحساب » .
  • Halbuki o küfür sözünü söylediler , İslam olduktan sonra inkar ettiler , başaramadıkları bir şeye yeltendiler . Sırf Allah ve Elçisi , Allah ' ın lutfiyle kendilerini zengin etti diye ( şimdi ) öc almağa kalktılar .
    يحلف المنافقون بالله أنهم ما قالوا شيئًا يسيء إلى الرسول وإلى المسلمين ، إنهم لكاذبون ؛ فلقد قالوا كلمة الكفر وارتدوا بها عن الإسلام وحاولوا الإضرار برسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، فلم يمكنهم الله من ذلك ، وما وجد المنافقون شيئًا يعيبونه ، وينتقدونه ، إلا أن الله -تعالى- تفضل عليهم ، فأغناهم بما فتح على نبيه صلى الله عليه وسلم من الخير والبركة ، فإن يرجع هؤلاء الكفار إلى الإيمان والتوبة فهو خير لهم ، وإن يعرضوا ، أو يستمروا على حالهم ، يعذبهم الله العذاب الموجع في الدنيا على أيدي المؤمنين ، وفي الآخرة بنار جهنم ، وليس لهم منقذ ينقذهم ولا ناصر يدفع عنهم سوء العذاب .